Alfred Birney wint de Libris Literatuur Prijs 2017

Gepubliceerd op: 8 mei 2017

In het Amstel Hotel in Amsterdam is zojuist de Libris Literatuur Prijs 2017 uitgereikt aan Alfred Birney voor De tolk van Java, een uitgave van De Geus. Birney ontving een cheque van 50.000 euro en – uit handen van demissionair Minister Jet Bussemaker - een bronzen legpenning.

FavorietVooraf gold Birney al als een van de grootste kanshebbers. Arjan Peters voorspelde in De Volkskrant afgelopen weekend dat de strijd om de prestigieuze literatuurprijs zou gaan tussen Wil van de Vlaming Jeroen Olyslaegers en De tolk van Java van Alfred Birney – en hoopte op winst voor de laatstgenoemde. Ook collega-auteur Lize Spit kwam voorafgaand aan de uitreiking tot dezelfde twee favorieten. Alfred Birney won met De tolk van Java eerder ook al de Henriëtte Roland Holst-prijs 2017 van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde. De andere genomineerden waren Walter van den Berg met Schuld (DasMag), Arnon Grunberg met Moedervlekken (Lebowski), Jeroen Olyslaegers met Wil (De Bezige Bij), Marja Pruis met Zachte riten (Prometheus) en Lize Spit met Het smelt (DasMag)

De tolk van Java

De vakjury, die naast Janine van den Ende bestond uit Kees ’t Hart, Michel Krielaars, Anna Luyten en Marrigje Paijmans, roemde de roman ‘waarin je je als lezer door de sublieme stijl bijna medeplichtig voelt aan de beschreven wreedheden en tegelijk ook de kracht ervaart om te willen overleven’. De tolk van Java is een vader-zoonroman over het koloniale verleden in Nederlands-Indië, die de blijvende gevolgen van een burgeroorlog op indringende wijze belicht. ‘Het voelt lekker’ zei Birney toen hij de prijs enigszins overvallen in ontvangst nam. 'Voor wie me nu niet enthousiast genoeg vindt reageren: reken maar dat ik morgen naar de zee fiets en een gat in de lucht spring’.Tekst: Sophie Ham / Literatuurplein(Her)beluister de Podcast van Erik Jan Harmens met Alfred Birney: